close
標題
快快快~中翻英~有關索取發票的
問題
快快~請幫忙翻譯:因為我需要您的發票,用於沖銷費用,請您索取發票,並請開立本公司統一編號.很急,謝謝
最佳解答
Please kindly release an invoice for me to balance our company's account. Also kindly write down our company's NO on the invoice. Our company number is XXXXXXX. Thank you very much in advance. Best regards, XXXXXX 大致這樣就可以了~~
其他答案
Toaccountfortheexpense,pleaseofferusyourUniform-Invoice.AndwhichshouldbeourTaxIdserialnumbersonit.Uniform-Invoice統一發票.....根據國稅局的寫法Tobalanceourcompany'saccount,pleasekindlyreleaseaninvoicewithmycompanyIDNo.tome.OurcompanyIDnumberisXXXXXXX.Thanks.有的人的英文不知是怎麼翻的,好像有點在充人數充點數,以上翻的較Okay的,大概只有神IwillneedtheinvoicewiththecompanytaxIDtoclaimyourexpensestothecompany,sopleasedon'tforgettoasktheinvoicetotheshop.參考資料:我自己BecauseIneedyourreceipt,usesintoreversetheexpense,asksyoutodemandthereceipt,andpleasedrawupthiscompanyunifiedserialnumber參考資料:http://myu.com.tw/free_translation.php#trans?lang=zh&PHPSESSID=d64a5c8fc62b64c0517f0640ce6856ceBecauseIneedyourreceipt,usesintoreversetheexpense,asksyoutodemandthereceipt,andpleasedrawupthiscompanyunifiedserialnumberVeryanxious,thanks這是我的程度可以翻的希望能幫忙上BecauseIneedyourreceipt,usesintoreversetheexpense,asksyoutodemandthereceipt,andpleasedrawupthiscompanyunifiedserialnumber2008-01-0316:07:52補充:呵呵謝謝您的指教神真的翻的不錯還在努力學習我ㄉ濫英文@@''
以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知
https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080103000010KK04401
00C5BB47411BB462
文章標籤
全站熱搜
留言列表